The “Deepa Durga Kavacham” is a revered Sanskrit hymn dedicated to Goddess Durga, serving as a protective shield (kavacham) for devotees. This powerful chant is believed to offer protection, peace, and prosperity to those who recite it with devotion.
The hymn intricately describes various aspects of Goddess Durga, including her multiple forms, weapons, and divine qualities. By invoking her blessings, devotees seek safeguarding from negative energies, evil forces, and obstacles in life. Traditionally, the Deepa Durga Kavacham is recited during auspicious occasions such as Navratri—a festival celebrating the nine forms of Durga—as well as during weddings, housewarming ceremonies, and other significant religious rituals.
Regular chanting of this kavacham is believed to remove hurdles related to health, spiritual pursuits, and threats from adversaries. With dedicated practice (sadhana), it is also said to grant insights into one’s past, present, and future.
The kavacham is structured as a prayer, seeking the goddess’s protection over various parts of the body and different directions, ensuring comprehensive safeguarding for the devotee. The concluding verses emphasize the sanctity and potency of the hymn, advising that it should be imparted only to deserving disciples and highlighting the profound spiritual benefits of its recitation.
For those interested in delving deeper, the full text of the Deepa Durga Kavacham is available in multiple languages, including Sanskrit, Hindi, Telugu, and English. Devotees can access these texts through various online platforms, allowing for widespread engagement with this sacred hymn.
In essence, the Deepa Durga Kavacham stands as a testament to the profound devotion and reverence held for Goddess Durga, offering a spiritual tool for protection and inner strength to her followers.
శ్రీ దీప దుర్గా కవచం – Deepa Durga Kavacham in Telugu
శ్రీ భైరవ ఉవాచ:
శృణు దేవి జగన్మాత ర్జ్వాలాదుర్గాం బ్రవీమ్యహం|
కవచం మంత్ర గర్భం చ త్రైలోక్య విజయాభిధమ్||
అ ప్రకాశ్యం పరం గుహ్యం న కస్య కధితం మయా|
వి నామునా న సిద్దిః స్యాత్ కవచేన మహేశ్వరి||
అవక్తవ్యమదాతవ్యం దుష్టాయా సాద కాయ చ|
నిందకాయాన్యశిష్యాయ న వక్తవ్యం కదాచన||
శ్రీ దేవ్యువాచా:
త్రైలోక్య నాద వద మే బహుథా కథతం మయా|
స్వయం త్వయా ప్రసాదోయం కృతః స్నేహేన మే ప్రభో||
శ్రీ భైరవ ఊవాచ:
ప్రభాతే చైవ మధ్యాహ్నే సాయంకా లేర్ద రాత్రకే|
కవచం మంత్ర గర్భం చ పఠినీయం పరాత్పరం||
మధునా మత్స్య మాంసాది మోదకేనా సమర్చయేత్|
దేవతాం పరాయ భక్త్యా పఠేత్ కవచముత్తమమ్||
ఓం హ్రీం మే పాతు మూర్ధానం జ్వాలా ద్వ్యక్షరమాతృకా|
ఓం హ్రీం శ్రీ మే వతాత్ ఫాలంత్ర్యక్షరీ విశ్వామాతృకా||
ఓం ఐం క్లీం సౌః మమావ్యాత్ సా దేవీ మాయాభ్రువౌమమ|
ఓం అం ఆం ఇం ఈం హ్ సౌః సాయాన్నేత్రే మే విశ్వసుందరీ||
ఓం హ్రీం హ్రీం సౌః పుత్ర నాసాం ఉం ఊం కర్లౌచ మోహినీ|
కృం కౄం లృం లౄం హ్సౌః మే బాలా పాయాద్ గండౌ చచక్షుపీ||
ఓం ఐం ఓం ఔం సదావ్యాన్మే ముఖం శ్రీ భగరూపిణీ|
అం అం ఓం హ్రీం క్లీం సౌః పాయాద్ గలం మే భగధారీనీ||
కం ఖం గం ఘం హౌః స్కంధౌ మే త్రిపురేస్వరీ|
డం చం ఛం జం హ్సౌః వక్షః పాయాచ్చబైందవేశ్వరీ||